Translation of "be willing" in Italian


How to use "be willing" in sentences:

And if the woman will not be willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath: only bring not my son thither again.
8 Se la donna non vorrà seguirti, allora sarai libero dal giuramento a me fatto;
And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land: must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest?
Gli disse il servo: «Se la donna non mi vuol seguire in questo paese, dovrò forse ricondurre tuo figlio al paese da cui tu sei uscito?
The Avengers and their Super Hero allies must be willing to sacrifice all in an attempt to defeat the powerful Thanos before his blitz of devastation and ruin puts an end to the universe.
Gli Avengers e i loro alleati supereroi devono essere pronti a sacrificare tutto nel tentativo di sconfiggere il potente Thanos prima che il suo attacco di devastazione e rovina metta fine all’universo Recensione
You just have to be willing.
Ma devi essere tu a volerlo.
I give a judgment in this: for this is expedient for you, who were the first to start a year ago, not only to do, but also to be willing.
E a questo riguardo vi do un consiglio: si tratta di cosa vantaggiosa per voi, che fin dall'anno passato siete stati i primi, non solo a intraprenderla ma a desiderarla
And they said, "Would you be willing to have a nuclear waste dump in your community?"
Ed essi dissero, "Lei acconsentirebbe ad avere una discarica nucleare nella sua comunità?"
But now complete the doing also, that as there was the readiness to be willing, so there may be the completion also out of your ability.
Ora dunque realizzatela, perché come vi fu la prontezza del volere, così anche vi sia il compimento, secondo i vostri mezzi
What would any of you be willing to do, hm?
Che cosa voi tutti sareste disposti a fare?
I'd be willing to bet that's graveyard dirt.
Scommetto che questa è terra di cimitero.
I always knew you had to be willing to die to even do this job.
Ho sempre saputo che devi essere pronto a morire per fare questo lavoro.
Would you be willing to put that officially in writing?
Sarebbe disposto a metterlo per iscritto?
And I'd be willing to do that for $3.2 million.
E sono disposto a farlo per 3, 2 milioni di dollari.
All I'm asking is that you speak to your client and see if this is something they might be willing to consider.
Ti sto chiedendo solo... di parlare col tuo cliente per capire se la cosa potrebbe interessargli.
The things you had to be willing to do?
Le cose che dovevi essere disposta a fare?
I have to be willing to do whatever it takes.
Devo essere disposto a fare cio' che serve.
You just have to be willing to see it.
Dovrai solo essere disposta a vederla.
I'd be willing to risk it.
E' un rischio che correrei volentieri.
And you would be willing to testify about the violence?
Sei disposta a testimoniare sugli episodi di violenza?
One of them will be willing to share their account.
Uno di loro e' disposto a condividere il proprio account.
What would you be willing to do?
Cosa vuoi fare? Dove vuoi andare?
But I might be willing to bend the rules this once.
Ma stavolta non mi atterrò alle regole.
I'd be willing to throw that in for free.
Ma per oggi, te lo posso dare gratis.
Any chance you'd be willing to help me bring my best friend Bonnie back?
Saresti disposto ad aiutarmi a riportare a casa Bonnie, la mia migliore amica?
You just have to be willing to sacrifice yourself.
Devi solo essere pronta a sacrificare te stessa.
You have to be willing to do whatever it takes.
Si deve essere convinti di voler fare tutto cio' che serve.
Perhaps you'd be willing to pretend a little longer?
Magari saresti disposta a fingere un altro po'?
Would you be willing to carry the money for me?
Sarebbe disposto a portare il denaro per me?
The member must have a Toluna.com account or be willing to create an account to receive the points.
L’utente deve avere un account Toluna.com o essere disposto a crearne uno per ricevere i punti.
How much do you think they'd be willing to pay for your daughter?
Quindi, quanto credi che qualcuno sara' disposto a pagare per tua figlia?
Do you think you'd be willing to help me with those Miss Myrna letters?
Credi che potresti aiutarmi con la corrispondenza della "Signora Myrna"?
I need help with something, and I thought given our relationship you might be willing to help.
Mi serve il tuo aiuto per una cosa, e dato il nostro rapporto pensavo che mi avresti dato una mano.
I'd be willing to bet that Barnabas has already skipped town.
Scommetto che Barnabas e' gia' uccel di bosco.
You indicated earlier you'd be willing to part with Hildi.
Lei ha indicato in precedenza, che sarebbe disposto a separarsi da Hildi.
Well, you know what they say, Stasiak, if you want the career-changing big fish, you got to be willing to put on the big boy panties and sail out to the deep water.
Sai come si dice, Stasiak: se vuoi il pesce grosso, devi diventare grande e navigare in acque profonde.
They're going to be willing and helpful to getting you to the truth.
Saranno ben disposti ad aiutarvi a giungere alla verità.
They're going to be willing to brainstorm, name suspects, provide details.
Vi aiuteranno a formulare idee, vi faranno nomi, vi forniranno particolari.
How many of you would be willing to say that?
Quanti di voi sarebbero disposti a farlo?
We need to measure whether we've been successful, and we have to be willing to fail, to be wrong, to start over again with lessons learned.
Dobbiamo misurare se abbiamo avuto successo e dobbiamo essere disposti a fallire, a sbagliare, a cominciare daccapo con le lezioni imparate.
Will the unicorn be willing to serve thee, or abide by thy crib?
Il bufalo si lascerà piegare a servirti o a passar la notte presso la tua greppia
Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.
A te il principato nel giorno della tua potenza tra santi splendori; dal seno dell'aurora, come rugiada, io ti ho generato
If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land:
Se sarete docili e ascolterete, mangerete i frutti della terra
Saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.
«Padre, se vuoi, allontana da me questo calice! Tuttavia non sia fatta la mia, ma la tua volontà
3.0023078918457s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?